AFLAȚI MAI MULTE DESPRE ESSILOR: MARCA DIN SPATELE LENTILELOR | Essilor Romania

Pentru asta este vederea noastră. ai încredere. Vezi cu ochii tăi!

O estimare optimistă, având în vedere armamentul primitiv pe care-l dețin pământenii. Very optimistic, considering the primitive weapons the earth people have.

Vederea periferică

Ea a făcut destul de bine, având în vedere. She did pretty well, considering.

Povestea noastră se întinde pe parcursul a de ani, iar începuturile pline de ambiție își au originile în secolul Aflați mai multe

M-a deranjat având în vedere ca ai plecat asa brusc. It bother me, since you suddenly going out like that. Și având în vedere că voi nu mai aveți plata And since you no dreptul la vedere fundație caritabilă have currency Mă descurc binișor, având în vedere situația.

tratați vederea în funcție de bates

I'm holding up all right, considering the circumstances. Ceea ce e surprinzător, având în vedere flăcările.

homeopatie cu vedere încețoșată

Which is surprising, considering the flames everyone mentioned. Dar având în vedere trecutul meu, înțeleg de ce ești suspicioasă. And considering my past, I understand why you're suspicious.

Este, probabil, mai bine, având în vedere lucram împreuna. It's probably better, considering we work together. Îmi înțelegi scepticismul, având în vedere că tu îmi spui asta.

AFLAȚI MAI MULTE DESPRE ESSILOR: MARCA DIN SPATELE LENTILELOR

You understand why I might be skeptical, considering it's you telling me this. Scanate ale creierului arata destul de normală, având în vedere. Your brain scans look rather normal, considering.

Din păcate, este unul peste puterea noastră, având în vedere blestemul existenței noastre. Unfortunately, it's one that's just beyond our reach, considering the curse of our existence.

Esti unic, ai Yuniku! Incearca-i acum!

Știi, având în vedere ce am fost prin You know, considering what we've been through Inteligent, având în vedere accidentul de la Blaster Beer de săptămâna trecută. Smart, considering the accident on the Blaster Beer set last week.

O inspecție FAA n-ar da de bănuit, având în vedere situația. An FAA inspection wouldn't be out of place, considering the circumstances. Și eu, având în vedere că deja face valuri la Apărare.

viziune cu bicicleta

I'm sure he will too considering he's already raising hell over at the DOD. Dar, având în vedere că sunt cinci incidente separate pe bandă.

pentru asta este vederea noastră

But, considering I have five separate incidents on tape. Asta e o țintă, având în vedere numărul de acuzații.

Cum a început Essilor?

That's some goal, considering the number of offences. Sunt de acord, ales având în vedere a fost anesteziat cu cloroform primul. I agree, especially considering she was anesthetized with chloroform first.

refacerea vederii cazuri reale tabelul cercurilor vizuale

Probabil, având în vedere cumpărăturile, cecurile erau falsificate de Judd. Probably, considering the purchases, they were checks all forged by Judd.

Ai ochelarii gata intr-o ora! Vino la noi daca intampini probleme de reglaj ale ramelor tale!

Shittier decât am crezut, care este impresionant, având în vedere ca sunt literalmente spălarea toaletelor. Shittier than I thought, which is impressive, considering I'm literally scrubbing toilets.

Conținut posibil inadecvat Elimină filtrul Exemplele au rolul de a te ajuta pentru asta este vederea noastră traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context.

efectele vederii encefalitei vârstnicii au hipermetropie sau miopie

Nu sunt pentru asta este vederea noastră sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate.

Traducere "Vederea" în spaniolă

Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu. Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple Este simplu și gratuit Nici un rezultat pentru acest sens.

Propune un exemplu.